ООО «Да Винчи»



Телефон: немає

Местоположение: Украина, г. Харьков

E-mail: [email protected]

Контакты

Контакты не указаны

Отзывы о компании ООО «Да Винчи»

комментария 3

  • Иван Иванов
    04.10.2013 в 13:35

    Плюсы

    нет

    Минусы

    Компания ООО ‘Да Винчи’
    ИНН 7743566494
    Москва,ул.Михалковская,д.63Б тел.-н: (499) 617-08-29
    Головной офис в Москве, в Питере филиал под названием Wittchen находятся в Мега Дыбенко.
    Сотрудникам не выплачивают зарплату ссылаясь на неимоверные недостачи,
    при увольнении не отдают трудовую книжку,пока не подпишешь инвентаризационную ведомость на 350.000руб. недостачи,
    хотя рядовых сотрудников к инвентаризации на склад и не допускают,всё как-бы пересчитывает администратор…
    Сказав руководству о том,что он нарушает трудовой кодекс и мои права,
    что буду обращаться в трудовую инспекцию и прокуратуру,
    говорят да иди сразу в суд … !!!,
    нам не в первый раз судится с работниками,что уже само за себя говорит о данном работадателе и его отношении к людям.
    в общем и целом, отношение к персоналу ужасное!
    Директор Клейменов Дмитрий Владиславович придерживается такой политики,
    что если работник решил уйти,то с него нужно выжать сколько возможно
    и не платить даже честно заработанные ‘крохи’…
    Сидит он в Москве, дозвонится до него конечно невозможно.
    Хорошенько задумайтесь, прежде чем устраиваться туда на работу!!!

  • Дарья
    15.12.2009 в 15:11

    Плюсы

    нет

    Минусы

    Предлагали удаленную работу по совместительству — переводчиком. Попросили оплатить расходы в размере 97 грн и после чего должны были прислать бандероль.
    В итоге зря потраченные время и деньги.

    Кто это прочитает — будьте добры не отвечайте им. Будьте умнее нас.

  • Max
    15.12.2009 в 13:35

    Плюсы

    я искал работу удалённого переводчика. Положительных отзывов не имею.. думал нормальная фирма…
    Хотя может кто-то прикрывается их честным именем.

    Минусы

    прислали письмо с адреса Ольга Борисенко
    в нём несколько файлов в одном из них Информписьмо.doc следующее написано:
    ООО «Да Винчи» * e-mail: [email protected] * 01033, Украина, г. Киев, ул. Никольско-Ботаническая, 5
    Р/с 2600100004967 в АКБ «Правэкс-банк» г. Киева, МФО 321983, ИНН 314258724472

    Добрый день, Вас приветствует компания «Да Винчи».

    Наша компания с 2006 г. специализируется на лицензионной адаптации художественных и документальных фильмов, архивных телепрограмм и телесериалов, интерактивных web материалов на английском, испанском, немецком, французском, итальянском и китайском языках к применению в учебных целях.
    При участии и деятельной поддержке посольств и культурных миссий соответствующих государств нами заключены договора с основными зарубежными правообладателями, подразумевающие малотиражный выпуск адаптированных для обучения соответствующим языкам художественных и документальных фильмов, архивных телепрограмм, полностью или частично освобожденных от лицензионных отчислений.
    Также в настоящий момент мы производим тестирование web-интерфейса, который позволит пользователям наших продуктов получать доступ к потоковому видео и соответствующим сервисам на условиях «плата за просмотр» или абонентской платы.
    В связи со сложившейся в последнее время ситуацией, в рамках финансовой оптимизации с I кв. 2009 г. часть работ (этапов) по адаптации видеоматериалов согласно утвержденного плана выпуска передается внештатным сотрудникам.

    В отношении предлагаемой внештатным сотрудникам работы сообщаем следующее:
    В рамках сотрудничества мы предоставляем внештатным сотрудникам объемы работ по созданию билингвальных титров / текстовых дорожек к находящимся в производстве продуктам. Ежемесячно каждый из участвующих в проекте респондентов получает задание на DVD-диске (дисках). Видеоматериалы представляют собой файлы формата .avi, редуцированные по размеру изображения и с дополнительным сжатием видеосигнала, но с сохранением высокого битрейта для звуковой дорожки.
    Кроме видеоматериалов, на DVD-диске находится программная оболочка, позволяющая создавать текстовую дорожку (титры), в которой и осуществляется работа. Программная оболочка проста для освоения и управления, позволяет производить билингвальное титрование обрабатываемого материала, делать закладки в любом месте обрабатываемого файла, сопоставлять текстовую дорожку с видеодорожкой, создавать примечания и т.п.
    Работа состоит в просмотре/прослушивании присланного материала, создании к нему билингвальной текстовой дорожки (титров) на русском языке и языке оригинала, вводе в необходимых случаях соответствующих примечаний, если для понимания материала необходимо знание тех или иных идиом, культурных различий и т.п. Итогом работы является видеопродукт, позволяющий одновременно видеть на экране обе текстовые дорожки (оригинал + русский язык), либо любую из дорожек по отдельности, а также знакомиться с комментариями переводчика в привязке к соответствующим фрагментам материала.
    Сдача готовой работы производится в виде готового файла базы данных, формируемого с помощью предоставляемой нами программной оболочки (при отправке по электронной почте размер файла составляет около 2 Мбт, т.к. в файле БД один раз в минуту сохраняются контрольные скриншоты небольшого размера с целью упрощения синхронизации всех дорожек звукооператору). Сам диск с предоставленными для работы видеоматериалами возвращать не нужно, так как хронометрические ссылки на те или иные места материала содержатся в присланном респондентом файле базы данных.
    В дополнение к вышеизложенному возможно привлечение внештатных переводчиков для перевода на русский язык, адаптации и обработки контента интерактивных web страниц (сайтов) заказчиков.
    Оплата работ по созданию текстовых дорожек (титров) к обрабатываемым видеоматериалам с 1.01.2009 г. установлена в размере 350 грн. за каждые 30 минут художественного/документального видеоматериала, что соответствует 1050 грн. за стандартный полуторачасовой художественный фильм, или 1400 грн. за стандартный 2-часовой художественный фильм. Количество речи (текста) в самом фильме с 1.01.2009 г. во внимание не принимается и может варьироваться в достаточно широких пределах.
    Кошторис работ по переводу, адаптации и обработки текстовых материалов интерактивных web страниц оговаривается в каждом случае индивидуально – в зависимости от объема, сложности и срочности работ.
    С сумм заработка внештатного работника перед осуществлением перевода денежных средств согласно законодательства взимается подоходный налог по ставке 15%, отчисления/удержания в Пенсионный фонд (2%), Фонд занятости (0,6%), Фонд социального страхования (0,5%).
    При желании и наличии возможностей с Вашей стороны мы можем оговорить больший объем месячной работы, однако в любом случае наши требования по соблюдению оговоренных графиков выполнения работ и полноте обеспечения качества останутся достаточно жесткими.

    Пример расчета суммы, подлежащей оплате за выполненную в течение месяца работу:
    Хронометраж видеоматериала = 7 фильмов х 90 мин. + 4 фильма х 120 мин. = 1110 мин.
    Начисленная оплата = 1110 мин. / 30 мин. х 350 грн. = 12950 грн.
    Из указанной суммы перед перечислением удерживаются указанные выше налоги и сборы.

    Перечисление осуществляется на специально открытую нами для работника банковскую платежную карту зарплатного проекта (отсутствует комиссия за снятие денег в банкомате, деньги зачисляются моментально).

    Для заключения договора и начала сотрудничества с нами Вам необходимо:

    1. Отправить на наш e-mail заявление о начале сотрудничества (форма прилагается), содержащее:
    — Ваш точный почтовый адрес (с обязательным указанием индекса) и Ф.И.О. получателя;
    — Серия и номер паспорта; кем выдан; дата выдачи;
    — Адрес прописки (прописки, а не постоянного проживания);
    — Номер идентификационного кода налогоплательщика;
    — Номер городского или мобильного телефона, по которому мы можем связаться с Вами в случае необходимости (желательно оба номера).
    — Адрес электронной почты, который будет считаться официальным с Вашей стороны для общения с нашими сотрудниками. Этот адрес будет вписан в договор.
    В теме письма, пожалуйста, пишите: Заявление

    2. После получения Вашего заявления в Ваш адрес направляется письмо, содержащее подтверждение о готовности начать сотрудничество и платежные реквизиты. После оплаты по указанным реквизитам стоимости открытия банковской платежной карты и стоимости доставки (53 грн. 00 коп. и 44 грн. 00 коп. соответственно), в Ваш адрес направляется ценная бандероль с описью вложения, содержащая:
    — DVD-диск с видеоматериалами (за счет редуцирования размеров и сжатия каждый диск содержит 15 стандартных фильмов длительностью 90 минут, или иное количество фильмов с большей/меньшей длительностью;
    — 2 экземпляра подписанного с нашей стороны договора на выполнение работ (текст договора для ознакомления прикреплен к данному письму). После подписания с Вашей стороны один экземпляр договора должен быть отправлен в наш адрес по почте;
    — банковская платежная карта, на которую в дальнейшем осуществляется перевод средств.

    На полученном Вами диске содержится программная оболочка, позволяющая создавать текстовую дорожку (титры). В файле !readme.doc содержится пошаговая 19-страничная инструкция по работе с программой, а также необходимые инструкции и пояснения по работе. Инструкция содержит достаточное количество иллюстраций, содержит в себе описание всех необходимых интерфейсных окон, горячих клавиш, а также ответы на часто задаваемые вопросы. Сама программная оболочка для работы с базой данных содержит краткую встроенную систему помощи.

    После получения DVD-диска с видеоматериалами Вам будет необходимо выполнить работу согласно прилагаемой инструкции. В корневом каталоге диска содержится также файл ot_edit.doc, в котором находятся реквизиты (фамилия – имя, адрес электронной почты) редактора, ответственного за дальнейшую проверку присланной Вами работы, и в чей адрес Вы должны будете переслать готовый материал. Убедительная просьба пересылать готовый файл базы данных в оригинальном формате, не применяя каких-либо архиваторов – иногда у нас возникают сложности с распаковкой ввиду использования некоторыми сотрудниками экзотических версий программ.
    Не обязательно выполнять сразу весь объем работы перед тем, как отправить файл базы данных ответственному редактору – это можно делать неоднократно по мере выполнения работы. Для новых сотрудников такой вариант является более желательным, т.к. позволяет быстрее понять наши требования и «притереться» с людьми, которые будут проверять Вашу работу.
    После проверки качества выполнения работы ответственным редактором (2-3 рабочих дня с момента получения, в первый раз ввиду особой тщательности – 5 рабочих дней) сведения для начисления оплаты передаются в бухгалтерию. Перед осуществлением оплаты Вам отправляется письмо, содержащее калькуляцию подлежащей к перечислению суммы. В случае, если Вы считаете, что расчет произведен ошибочно, пожалуйста, свяжитесь с нашей бухгалтерией в течение суток.

    Оплата за выполненную работу производится 5-го и 20-го числа каждого месяца на банковскую карту. Важно: поскольку при открытии карты не происходит предъявления оригиналов документов получателя, для карты установлен временный месячный лимит зачисления безналичным переводом, а также лимит на снятие денег в банкомате – 10000 грн. Для снятия данного лимита Вам необходимо обратиться в ближайшее отделение банка для прохождения аутентификации личности. После предъявления оригинала паспорта и справки о присвоении идентификационного кода налогоплательщика, а также заполнения соответствующего заявления, лимит по карте снимается (данная операция бесплатна).

    С уважением,
    Ольга Борисенко,
    Зам. Начальника редакционного отдела,
    ООО «Да Винчи»

    В общем как там видно просят выслать деньги для открытия карточки.. Очень похоже на ЛОХОТРОН. Я не стал сотрудничать. Остерегайтесь и вы.

Оставить отзыв о компании ООО «Да Винчи»

Отмеченные поля обязательны к заполнению *