ТрансЛинк (translink)



Местоположение: Москва

Описание:

Агентство переводов «ТрансЛинк» – лидер на российском переводческом рынке. Мы оказываем услуги в сфере международных бизнес-коммуникаций правительственным организациям, государственным учреждениям, крупнейшим промышленным предприятиям, международным концернам и корпорациям.

Контакты

Контакты не указаны

Комментарии

комментариев 100

  • Mike\tr
    24.11.2017 в 18:57

    В интернете всяких отзывов хватает, после прочтения было немного боязно работать с Транслинк. Уже с ними второй год работаю, с оплатой и правда были задержки, особенно если проект очень крупный, но платили всегда, тут ничего не скажешь. Компания на рынке много лет, поэтому заказами не обделяют.

  • Mary_Lankast
    10.11.2017 в 19:34

    Работаю верстальщиком со своей командой, работой загрузили по полной. Не знаю пока как дальше пойдет, но надеюсь на долгосрочное сотрудничество.

  • Bobby_Translator
    20.10.2017 в 19:12

    Работаю переводчиком, но помимо этого работаю вахтой, поэтому график у меня специфический- месяц работаю, месяц нет. В Транслинке в этом плане удобно, когда есть время- напоминаешь о себе и почти всегда найдётся заказ.

  • Ninel
    12.10.2017 в 15:48

    Хочется выразить благодарность менеджерам Транслинка, работала с ними всего 3 раза, звонили очень вежливые люди, объясняли задачу, остались только положительные эмоции.

  • Codeater
    29.09.2017 в 19:11

    Я работаю на внештатной основе, скорее подрабатываю) Заказов не очень много, т.к. времени у меня тоже не много, Транслинк пожелания учёл, присылает странички регулярно.

  • jbcd.com
    15.09.2017 в 19:10

    Недавно начал работать в отделе контроля качества. Очень специфическая работа, сложные развивающие проекты. Уровень заработной платы и коллектив устраивает. Пока недостатков не нашел.

  • Карина
    06.07.2017 в 15:59

    Работаю фрилансером в компании. Условия и оплата труда устраивают. Заказы поступают часто. Свободного времени хватает и на любимые занятия и на себя.

  • Ярослав
    16.06.2017 в 20:09

    Транслинк требует качество всегда, даже в самых маленьких заказах. С одной стороны — тяжело, все-таки технические тематики это не кот чихнул. С другой — самому приятно сдавать качественный перевод.

  • Кира
    09.06.2017 в 09:25

    Я начинающий переводчик. Всех нюансов еще не знаю. Компания «ТрансЛинк» мне быстро помогла разобратся что к чему. Менеджеры всегда вежливо и терпеливо отвечают на все мои вопрсы. Помогли с установкой программы, которая необходима для работы, обучили. Снначала получила небольшой заказ, потом уже посерьезнее. Я довольно сотрудничеством.

  • Нинель Артуровна
    26.05.2017 в 19:02

    Да, ребята действительно работают хорошие. С ними поговоришь — и даже как-то посветлее становится.

  • Виолетта
    18.05.2017 в 14:22

    К компании замечаний нет. Много заказов, стабильность в работе. Больше всего нравится приветливость и доступность менеджеров.

  • Александр Михайлович
    12.05.2017 в 19:39

    Я ребятам благодарен за обучение. Тематик у меня не очень много, но имеющиеся знаю глубоко и качественно. Переводил по старинке, без программ, тээмок и вот этого всего, а стандарты Транслинка предусматривают использование вспомогательных инструментов. Менеджер (Александр) помог установить Традос, обучил работе в нем, потом отправил уже к проектному менеджеру. Пошли первые заказы. Сначала было трудно, но ребята подсказывали, если где-то зависал, потом уже втянулся.

  • Диана
    05.05.2017 в 19:27

    Неизменно радует работа менеджеров — все сотрудники вежливы, в праздники не забывают поздравить. Что касается технологии процесса перевода — они помогают с обучением переводческим программам, предоставляют глоссарии. Разумный подход к переводам в целом и к деталям в частности.

  • Александра
    20.04.2017 в 11:10

    О бюро переводов «ТрансЛинк-Украина» у меня только положительные отзывы. Объемы работы, зарплата — всегда все вовремя. В случае возникновения непредвиденных ситуаций с моей стороны всегда идут на встречу. Менеджеры вежливые, всегда во всем помогут.

  • Виктор Рисон
    14.04.2017 в 18:48

    Я подрабатываю переводчиком, в-основном, в выходные, когда не сижу в офисе. За суперсложные тематики стараюсь не браться, но публицистику и документацию делаю стабильно. У Транслинка в этом смысле достаточно удобно — можно написать, что сейчас свободен и они стараются подобрать какой-то заказ.

  • Кирилл Винокурцев
    31.03.2017 в 19:07

    Из целого ряда различных Бюро переводов, для которых я выполнял за последнее время работы, Транслинк оказался наиболее привлекательным партнёром и с точки зрения объёма и содержания заказов, и с точки зрения организации процесса. Есть всё: объёмы на перевод, программные переводческие инструменты, ценные указания менеджеров по работе с этими инструментами. Понравились личный контакт и творческий подход к текстам, огромная помощь с точки зрения редактуры, организация коллективного редакторского чата. Анне Киселёвой отдельное спасибо за колоссальную профессиональную и творческую организацию этого безумного процесса. Марку Дену — благодарность за тщательность и терпение в распределении и получении объёмов. И лично люди, на мой взгляд приятные. Хочу ещё совместной работы.))

  • Казаркевич
    17.03.2017 в 19:06

    Радуют подготовленные тексты, оперативное реагирование менеджеров, системы CAT.

  • Михаил
    09.03.2017 в 12:11

    С компанией работаю уже два года. Замечаний по оплате нет, персонал тоже дружелюбный. Если есть нестыковки, то ребята всегда помогут.

  • Зельфия Миннебаева
    03.03.2017 в 17:22

    Работала с ними на Универсиаде 2013 в Казани. Нравится пунктуальность, открытость и честность в отношениях.

  • Наталия Громушко
    10.02.2017 в 19:22

    Отличная компания! Перевожу для них уже несколько лет, пожаловаться не могу — платят исправно. На квартиру, конечно, не заработаешь, но приятное дополнение к основному заработку  Тематики самые разные, можно поднабраться нового опыта. Главное, рассчитывать свои силы и не срывать сроки, этого у них сильно не любят – а в положение всегда могут войти, если предупредить заранее. Удачи Транслинку и его замечательным сотрудникам!

  • Вика_Аякс
    13.01.2017 в 19:17

    Новый год, новые события, новые планы.При появлении малыша невозможно выйти на полный рабочий день и надо искать фриланс. Так как хорошо знаю французcкий, решила поискать бюро переводов. Транслинк выбрала потому что у него приличный и удобный сайт, достаточно много отзывов, с менеджерами можно связаться быстро, причем как по телефону, так и через интернет. В итоге я имею неплохой дополнительный заработок, следя за ребенком.

  • Надежда Локинчук
    23.12.2016 в 19:15

    Я работаю с Транслинк с 2012 года. Они давно на рынке, работают по-крупному — участие в международных форумах и конгрессах, выставки инноваций, проекты за границей. Вежливый и компетентный персонал, что несказанно радует; большой обьем всеразличных тематик, начиная с локализации компьютерных игр и вплоть до космоса.

  • Лея
    09.12.2016 в 18:59

    Работаю в транслинке на письменных проектах.Квалифицированный персонал, удобный сайт, четкая организация. Бывали трудности, но почти всегда связанные с заказчиком, а не с компанией. Работаю над переводами по информационным технологиям, но собираюсь расширять список тематик, что здесь тоже вполне возможно. А также радует, что совершенствование навыка не стоит на месте, и с каждым заказом объемы увеличиваются, а в месте с ним и заработок 🙂

1 2 3 4

Ответить

Отмеченные поля обязательны к заполнению *